摘要: “口音歧视”个案多 投诉成功率则低据明报专讯,“安省人权仲裁局”(Human Rights Tribunal of Ontario)指该局未有对“口音歧视”投诉个案数字作出统计﹐也不知投诉成功率。但当本报查看过该局最近两年的个案后﹐发 ...
“口音歧视”个案多 投诉成功率则低 据明报专讯,“安省人权仲裁局”(Human Rights Tribunal of Ontario)指该局未有对“口音歧视”投诉个案数字作出统计﹐也不知投诉成功率。但当本报查看过该局最近两年的个案后﹐发现“口音歧视”投诉个案也颇多﹐但成功率则很低。 法律援助中心(服务华人及及东南亚社区)主管吴瑶瑶指出﹐投诉人不容易证明雇主对雇员“口音歧视”﹐同时很多时投诉人由于无律师援助﹐要自行出席仲裁聆讯作供﹐故投诉成功率不高。 吴瑶瑶说﹐其法律援助中心间中也接到有关雇主对雇员“口音歧视”的投诉个案﹐但该中心只能将之转介至“人权法律支援中心”(Human Right Legal Support Centre)。不过﹐“人权法律支援中心”资源有限﹐不能帮忙太多投诉者提供代表律师﹐故投诉者很多时要自行出席仲裁聆讯作供。 她指出﹐雇主或上司歧视某员工时是不会表明的﹐但可明显见到对各员工有不同待遇﹐例如当某员工犯错时﹐会发出严厉警告或解雇﹐但对另一些员工则“从轻法落”。 她续称﹐人权委员会的指引称﹐说英语带外国口音是与种族﹑肤色或祖国有关﹐故歧视他人说英语带外国口音﹐也可被判违反人权守则。 根据2011年加国人口普查数字显示﹐多市有 45%居民的母语不是英或法语。大多区于2013至2014年间﹐总共接收了 7.95万名移民﹐故多市有不少人是说带外国口音的英语。 安省 Algonquin学院的英语为第二或外国语言教师课程主管普里维(Dmitri Priven)指出﹐说英语带外国口音也有不同等级﹐一般加拿大人感到﹐带英国﹑美国﹑澳洲及南非口音会较母语非英语的口音较为“高级”。 他指通常于儿童期后才开始学习的第二语言﹐日后也很难脱掉口音﹐由于其母语影响到对第二语的聆听及发音。 加国西门菲莎大学语言系研究员芒罗(Murray J. Munro)曾于2003年发研究报告表示﹐说英语带口音﹐再加上有不同肤色﹑服饰及行为﹐可让人作为歧视的借口。英语为第二语言国民较常遇到的﹐是于工作﹑租屋及接受服务时遭受歧视﹔说英语带某种口音时﹐会被人种族定型及遭受骚扰等。 |