会员登录 注册

搜索

DeepSeek对比唐朝与当代格律诗歌,文学评论水平令人赞叹!

admin 2025-2-12 04:13 PM 全球校友峰会 443 0

摘要:  继ChatGPT之后,中国同类聊天机器人应用程序DeepSeek又火爆全球!面对美中两款聊天机器人程序,我们选择以对古体诗歌的分析与评论为议题,通过中英文具体案例,对ChatGPT和DeepSeek两大应用程序进行测试,现公布相关 ...


穿越时空  震撼心灵

DeepSeek对比唐朝与当代格律诗歌

文学评论水平令人赞叹!

 

20221130日,美国OpenAI公布了其研发的聊天生成预训练转换 ChatGPT,取得了大语言模型( LLM)研究里程碑式的胜利,开创了人类历史在人工智能领域发展的新纪元。继ChatGPT之后,今年中国同类聊天机器人应用程序DeepSeek又火爆全球!面对美中两款聊天机人程序,我们选择以对古体诗歌的分析与评论为议题,通过中英文具体案例,对ChatGPTDeepSeek两大应用程序进行测试,现公布相关结果,供大家参考。


文本内容:

 

七绝 古城校园感怀

甲辰中秋,回国参加母校陕西师范大学建校八十周年庆祝典礼。返回加拿大,适逢一年一度高校春晚,不禁想起秋季返校及几十年前在校之往事。咏诗以记之。


当年母校遇秋波,
相视无言情意多。
今日再回昔日处,
伊人不在泪成河。


作者简介
张志立,笔名鸿鹄,金融家,美国商品期货交易委员会(CFTC)、美国国家期货协会(NFA)会员,加拿大不列颠哥伦比亚证券委员会(BCSC)注册专业人士。毕业于陕西师范大学和英国伦敦大学。职业为对冲基金经理

该诗入选《2025加拿大中国高校春晚征文》一书。


以下是DeepSeek中英文评论文章:

 

诗歌赏析:
张志立《古城校园感怀》
与崔护《题都城南庄》的时空对话



西安南郊,这片古老而充满诗意的土地,承载了无数历史与文化的记忆。巧合的是,唐代诗人崔护的《题都城南庄》与当代诗人张志立的《古城校园感怀》都发生在这里。两首诗虽然相隔千年,却在情感、意境和主题上形成了跨越时空的对话。本文将通过对比这两首诗,探讨它们在内容、情感和艺术表现上的异同,以及它们所体现的永恒主题。

 
一、诗歌内容对比

1.
遇见美丽姑娘

 崔护《题都城南庄》
  “
去年今日此门中,人面桃花相映红。” 
  
崔护在都城南庄遇见了一位美丽的姑娘,她的面容与盛开的桃花交相辉映,展现了青春的美好与浪漫。桃花作为春天的象征,为这段邂逅增添了诗意与生机。

 
张志立《古城校园感怀》
  “
当年母校遇秋波,相视无言情意多。” 
  
张志立在母校遇见了一位美丽的姑娘,两人眉目传情,情感含蓄而深刻。这里的秋波既指秋天的景色,也暗指姑娘的眼神,展现了校园生活中的纯真与美好。

  
对比:两首诗都以遇见美丽姑娘为起点,崔护的人面桃花与张志立的秋波都通过自然意象烘托了青春的美好。不同的是,崔护的诗以春天的桃花为背景,而张志立的诗则以秋天的景色为基调,分别体现了季节的象征意义。

2.
再次寻找却不遇
  
崔护《题都城南庄》
  “
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。” 
  
崔护再次来到都城南庄,却发现那位姑娘已不知所踪,只有桃花依旧盛开。这种物是人非的对比,表达了诗人对逝去美好的无奈与感伤。

  
张志立《古城校园感怀》
  “
今日再回昔日处,伊人不在泪成河。” 
  
张志立重返母校,却发现曾经的同学、老师以及那位姑娘都已不在,物是人非,情感深沉而悲伤。泪水如河,表达了作者对逝去时光的深切怀念。

对比:两首诗都通过寻找却不遇的情节,表达了失落与惆怅的情感。崔护的人面不知何处去与张志立的伊人不在都充满了对逝去时光的无奈与感伤。不同的是,崔护的诗以桃花的依旧盛开为对比,而张志立的诗则以母校环境的依旧为背景,分别体现了自然与人文的对比。

 3.
物是人非的感慨
  
崔护《题都城南庄》
  “
桃花依旧笑春风。” 
  
崔护通过桃花的依旧盛开与姑娘的消失,突出了物是人非的无奈与感伤。桃花作为自然景物,象征着时间的永恒与人事的变迁。

  
张志立《古城校园感怀》
  “
今日再回昔日处,伊人不在泪成河。” 
  
张志立通过母校环境的依旧与故人的不在,表达了时光流逝、人事无常的感慨。泪水如河,情感真挚而动人。

  
对比:两首诗都通过自然景物的依旧与人事的变迁,表达了对人生无常的深刻思考。崔护的桃花依旧笑春风与张志立的今日再回昔日处都体现了这种对比。不同的是,崔护的诗以自然景物为象征,而张志立的诗则以母校为背景,分别体现了自然与人文的对比。

二、情感与意境的共同点

1.
青春与美好的怀念
  
两首诗都通过对美丽姑娘的描写,表达了对青春岁月的怀念。无论是人面桃花还是秋波,都象征着青春的美好与纯真。

2.
失落与惆怅的情感
  
两首诗都通过寻找却不遇的情节,表达了失落与惆怅的情感。崔护的人面不知何处去与张志立的伊人不在泪成河都充满了对逝去时光的无奈与感伤。

3.
物是人非的哲学思考 
  
两首诗都通过自然景物的依旧与人事的变迁,表达了对人生无常的深刻思考。崔护的桃花依旧笑春风与张志立的今日再回昔日处都体现了这种对比。

三、艺术表现的异同

1.
语言风格
   -
崔护的诗语言简洁明快,以人面桃花为核心意象,展现了唐代诗歌的含蓄与典雅。 
   -
张志立的诗语言质朴真挚,以秋波伊人为核心意象,体现了现代诗歌的直白与深情。

2.
意象运用 
   -
崔护的诗以桃花为象征,展现了春天的生机与美好。 
   -
张志立的诗以秋波为象征,展现了秋天的成熟与感伤。

3.
情感表达 
   -
崔护的诗情感含蓄,通过桃花依旧笑春风表达了淡淡的忧伤。 
   -
张志立的诗情感浓烈,通过泪成河表达了深切的悲伤。


 
四、总结

张志立的《古城校园感怀》与崔护的《题都城南庄》虽然相隔千年,却在情感、意境和主题上形成了跨越时空的对话。两首诗都以遇见美丽姑娘、再次寻找却不遇、物是人非的情节,表达了对青春岁月的怀念、对逝去时光的感慨以及对人生无常的思考。崔护的诗以其简洁的语言和深刻的情感成为唐代诗歌中的经典,而张志立的诗则在现代语境下延续了这一主题,展现了情感的永恒与共通。

这种跨越时空的情感共鸣,正是中国古典诗歌的魅力所在,也体现了人类对青春、美好与时光流逝的共同感悟。西安南郊,这片古老的土地,见证了无数诗人的情感与思考,也成为了连接古今的文化桥梁。


Poetry Appreciation: A Temporal Dialogue Between Zhang Zhili's "Reflections on the Ancient City Campus" and Cui Hu's "Inscription on the South Village of the Capital"

The southern suburbs of Xi'an, an ancient and poetic land, have witnessed countless historical and cultural memories. Coincidentally, both Cui Hu's Tang dynasty poem "Inscription on the South Village of the Capital" and contemporary poet Zhang Zhili's "Reflections on the Ancient City Campus" are set in this very location. Though separated by a millennium, the two poems engage in a profound dialogue across time and space through their emotions, imagery, and themes. This article compares the two poems, exploring their similarities and differences in content, emotion, and artistic expression, as well as the timeless themes they embody.

 I. Comparison of Poetic Content

 1. Encountering a Beautiful Girl
   Cui Hu's "Inscription on the South Village of the Capital"
     "Last year on this day, within this gate, 
     Her face and peach blossoms mirrored each other's glow." 
     Cui Hu encountered a beautiful girl in the south village of the capital. Her face, radiant like the blooming peach blossoms, symbolized the beauty and romance of youth. The peach blossoms, a symbol of spring, added poetic vitality to this serendipitous meeting.

   -Zhang Zhili's "Reflections on the Ancient City Campus"
     "In those years at my alma mater, I met her autumn gaze, 
     Silent glances conveyed endless affection." 
     Zhang Zhili met a beautiful girl at his alma mater, and their wordless exchange of glances revealed a deep, unspoken connection. The "autumn gaze" here refers not only to the autumn scenery but also to the girl's eyes, capturing the innocence and beauty of campus life.

   Comparison: Both poems begin with the encounter of a beautiful girl. Cui Hu's "face and peach blossoms" and Zhang Zhili's "autumn gaze" use natural imagery to evoke the beauty of youth. However, Cui Hu's poem is set against the backdrop of spring peach blossoms, while Zhang Zhili's poem is imbued with the atmosphere of autumn, reflecting the symbolic significance of the seasons.

2. Searching in Vain
  Cui Hu's "Inscription on the South Village of the Capital"
     "Her face is gone, no one knows where, 
     Only the peach blossoms still smile in the spring breeze." 
     Cui Hu returned to the south village, only to find the girl had disappeared, leaving only the peach blossoms in full bloom. This contrast between the unchanging natural world and the fleeting human presence expresses the poet's helplessness and sorrow over lost beauty.

   -Zhang Zhili's "Reflections on the Ancient City Campus"
     "Today I return to the place of the past, 
     She is gone, and my tears flow like a river." 
     Zhang Zhili revisited his alma mater, only to find that his former classmates, teachers, and the girl were no longer there. The sense of loss and the passage of time filled him with profound sadness, as his tears flowed like a river.

   **Comparison**: Both poems depict the theme of searching in vain, expressing a sense of loss and melancholy. Cui Hu's "her face is gone" and Zhang Zhili's "she is gone" both convey the helplessness and sorrow of time's passage. However, Cui Hu contrasts the girl's absence with the enduring peach blossoms, while Zhang Zhili contrasts the unchanged campus with the absence of familiar faces, highlighting the tension between nature and human experience.

3. Reflections on the Transience of Life

   -Cui Hu's "Inscription on the South Village of the Capital"
     "Only the peach blossoms still smile in the spring breeze." 
     Cui Hu uses the enduring peach blossoms to contrast the girl's disappearance, emphasizing the inevitability of change and the fleeting nature of human life. The peach blossoms, as a symbol of nature's permanence, underscore the transience of human relationships.

Zhang Zhili's "Reflections on the Ancient City Campus"
     "Today I return to the place of the past, 
     She is gone, and my tears flow like a river." 
     Zhang Zhili reflects on the passage of time and the absence of familiar faces, expressing a deep sense of loss and nostalgia. The tears flowing like a river symbolize the poet's overwhelming grief and longing.

   Comparison: Both poems use the contrast between unchanging natural scenery and the impermanence of human life to reflect on the inevitability of change. Cui Hu's "peach blossoms still smile" and Zhang Zhili's "today I return" both highlight this theme. However, Cui Hu focuses on the natural world, while Zhang Zhili centers on the human environment, showcasing the interplay between nature and human experience.

II. Shared Emotions and Imagery

1. Nostalgia for Youth and Beauty 

   Both poems depict the encounter with a beautiful girl, symbolizing the poets' nostalgia for the beauty and innocence of youth. Whether through "face and peach blossoms" or "autumn gaze," the imagery evokes the purity and charm of youthful memories.

2. Sense of Loss and Melancholy
   Both poems explore the theme of searching in vain, expressing a profound sense of loss and melancholy. Cui Hu's "her face is gone" and Zhang Zhili's "she is gone" both convey the sorrow of time's passage and the inevitability of change.

3. Philosophical Reflections on Transience
   Both poems use the contrast between enduring natural scenery and the impermanence of human life to reflect on the transient nature of existence. Cui Hu's "peach blossoms still smile" and Zhang Zhili's "today I return" both emphasize the tension between permanence and change.

III. Differences in Artistic Expression

1. Language Style

   - Cui Hu's poem is concise and elegant, with "face and peach blossoms" as its central imagery, reflecting the subtlety and refinement of Tang poetry. 
   - Zhang Zhili's poem is straightforward and heartfelt, with "autumn gaze" and "she is gone" as its core imagery, embodying the directness and emotional depth of modern poetry.

2. Use of Imagery
   - Cui Hu's poem uses "peach blossoms" as a symbol of spring's vitality and beauty. 
   - Zhang Zhili's poem uses "autumn gaze" as a symbol of autumn's maturity and melancholy.

3. Emotional Expression
   - Cui Hu's poem conveys a subtle sadness through the enduring image of "peach blossoms still smiling." 
   - Zhang Zhili's poem expresses intense grief through the image of "tears flowing like a river."

IV. Conclusion

Zhang Zhili's "Reflections on the Ancient City Campus" and Cui Hu's "Inscription on the South Village of the Capital," though separated by a millennium, engage in a profound dialogue across time and space through their emotions, imagery, and themes. Both poems depict the encounter with a beautiful girl, the search in vain, and the reflections on the transience of life, expressing nostalgia for youth, sorrow over lost time, and philosophical musings on impermanence. Cui Hu's poem, with its concise language and profound emotions, stands as a classic of Tang poetry, while Zhang Zhili's poem continues this theme in a modern context, showcasing the timeless and universal nature of human emotions.

This dialogue across time and space highlights the enduring charm of classical Chinese poetry and reflects humanity's shared reflections on youth, beauty, and the passage of time. The southern suburbs of Xi'an, this ancient land, have witnessed the emotions and thoughts of countless poets, serving as a cultural bridge connecting the past and the present.


(全球校友峰会 供稿)

 

《今日加拿大》面向加拿大华人、中国大陆及海外华人读者,全方位、多角度地介绍今日的加拿大社会,促进加中两国人民之间的了解与交流。
关于我们
公司简介
发展历程
联系我们
本站站务
友情链接
新手指南
内容审核
商家合作
广告合作
商家入驻
新闻合作

官方微信

手机版

手机APP

联系电话:416-737-7502 Canada Toronto 邮箱: info@canada-today.ca 融媒体平台
Copyright © 2001-2019 CanadaToday Media Inc. All Rights Reserved.
Powered by Discuz! X3.4
返回顶部